扫码分享
《中庸》19-33章。全文33篇章,收听阅读1-18篇请关注头条号,看上文。第十九章原文:子曰:“武王、周公,其达孝矣乎! 夫孝者,善继人之志 ,善述人之事者也。春秋,修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣,荐其时食。
译文:孔子说:“武王、周公是天下人都歌颂的大孝的人吧! 所谓孝,就是善于继续先祖的志向,善于遵循先祖的事业。春、秋季节,整理祖庙、陈列祖先遗留的器物,部署祖先遗留的衣服,孝敬应时的食品。
译文:孔子说:“武王、周公是天下人都歌颂的大孝的人吧! 所谓孝,就是善于继续先祖的志向,善于遵循先祖的事业。春、秋季节,整理祖庙、陈列祖先遗留的器物,部署祖先遗留的衣服,孝敬应时的食品。
原文:宗庙之礼,所以序昭穆也。序爵,所以辨贵贱也。序事,所以辨贤也。
旅酬不为上,所以逮贱也。燕毛,所以序齿也。
“践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。“郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。
明乎郊社之礼,禘(di第四音,”帝”音)尝之义,治国其如示诸掌乎!”译文:宗庙祭祀的礼,是为了明确‘昭’和‘穆’ 的长幼、亲疏的序次的。排列爵位的序次。是为了划分贵贱的。
排明执事人的品级,是为了分辨贤愚的。晚辈给尊长敬酒,是为了把恩荣赐予幼年的。按头发的黑与自摆设座次,是为了明确长幼的序次的。
“然后,各站其位,举行先王的祭礼,演奏先王的乐章 ,尊敬先王所尊敬的祖先,亲近先工所敬服的子孙臣民。侍奉死者同他生时一样,尊奉亡者如同他在世一样。这就是最大的孝。
“举行郊社的祭祀,是为了侍送上帝,举行宗庙的祭祀 ,是为了祭祀祖先。明确‘郊社’、‘禘尝’祭祀的意义,治国或许就像看手掌上的工具一样吧!”第二十章原文:哀公问政。子曰:“文武之政,布在方策.。其人存,则其政举。
其人亡,则其政息。人道敏政,隧道敏树。夫政也者,蒲卢也。
故为政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。鲁哀公向孔子询问怎样治理政事。
译文:孔子说:“文王 、武王的政令,记在木版或竹简上。他们在世时 ,他们的政令就能施行。
他们死了,政令就没人执行了。人行事的准则是加速治理政事。
大地的准则是加速树木的生长。这政事啊,好比芦苇。所以治理政事取决于得人;能否选用贤才,取决于掌政人的自身。
修养自身要驻足于 -道’,行“道 ”要驻足于‘ 仁’。原文:“仁者,人也;亲亲为大。义者,宜也;尊贤为大。
亲亲之杀,尊贤之等,礼所生也。在下位不获乎上,民不行得而治矣。故君子不行以不修身;思修身,不行以不事亲;思事亲,不行以不知人;思知人,不行以不知天。译文:“仁就是爱人的意思,以亲近自己的亲族为最大的仁。
义就是合适待人的意思,尊敬贤德就是最大的义。亲近亲族要分远近,尊敬贤德要有等差,这是从礼上发生出来的。处于下位的人不能获得上司的信任,黎民就不能治理好。所以君子不行以不修养自身;要修养自身,不行以不侍奉亲族 ;要侍奉亲族,不行以不相识人;要相识人,不行以不相识天。
原文:“天下之达道五,所以行之者三,曰:“君臣也,父子也 ,匹俦也,昆弟也,朋侪之交也。五者,天下之达道也。译文:天下通行的伦常原理有五项,实行这五项伦常原理的方法有三项。五伦是:君臣 、父子 、匹俦、兄弟、朋侪,这五项是通行天下的伦常原理。
原文:智、仁、勇三者,天下之达德也,所以行之者一也。或生而知也,或学而知之,或困而知之;及其知之 ,一也。或安而行之,或利而行之,或委曲而行之 ;及其乐成 ,一也。
”译文:智、仁、勇三项是通行天下品德,而之所以能通行天下 ,就靠一个‘诚’字。有的人生下来就知道天下通行的原理,有的人通过学习然后才知道,有的人经由困惑和探索才气知道。但他们所知道的工具则是一个。
有的人很自然地就实行了这通行天下的大‘道’,有的人则需要利导之后才气实行它,有的人是很努力才气实行它。但他们都能乐成,效果是一样的。”原文:子曰:“勤学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。
知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。译文:孔子说:“勤学就靠近‘智′了,努力实行就靠近‘仁 ’了,知道什么是羞耻就靠近‘勇’了。相识了这三个字的寄义 ,就知道该怎样去修养自身了;知道了怎样修养自身,就知道该怎样去治理人事了;知道了怎样治理人事,就知道该怎样去治理天下和国家了。原文:“凡为天下国家有九经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也 ,怀诸候也。
修身则道立,尊贤则不惑,亲亲则诸父昆弟不怨,敬大臣则不眩,体群臣则士之报礼重,子庶民则黎民劝,来百工则财用足,柔远人则四方归之,怀诸候则天下畏之。译文:“治理天下和国家的准则可归纳综合为九条:即修养自身、尊重贤德、亲近亲族、尊敬大臣、体恤群臣 、爱民如子、吸引种种工匠来为我用、抚慰远方来客、和气各国诸侯。
修身就能驻足于道;尊重贤德就不会疑惑;亲近亲族 ,叔伯、兄弟就不会诉苦;尊敬大臣,处事就不会糊涂 ;体恤群臣,士人回报的礼就重;爱民如子,黎民就努力去做 ;吸引百工来为我用,财货供应就会富足;抚慰远方来客,四方的黎民就会来归顺:和气诸侯,天下就都对我敬畏了。原文:“齐明盛服,非礼不动,所以修身也。去谗远色,贱货而贵德,所以劝贤也。
译文:纯净心理.整洁服装,不切合礼的事不做.这是修养自身的方法。不听诽语,疏远美色,轻财货而崇尚贤德。
这就是勉励贤人的方法。译文:纯净心理.整洁服装,不切。
本文来源:银河国际-www.sxhxsz88.com
品牌战略营销咨询
山西省临汾市禹州市滔会大楼799号
Copyright © 2008-2022 www.sxhxsz88.com. 银河国际科技 版权所有
银河国际app - 手机版官网app下载
网站备案号:ICP备80627298号-3